Sep. 25th, 2005
Предлагаю расхожее ЧВС, что переводится, как чувство собственной важности, заменить на ЧСНВ, что означает чувство собственной НЕважности. Поскольку на всякую херню людей толкает именно оно - неважность, незначительность, неполноценность.
"Тварь ли я дрожащая или право имею?" - думает чел, прежде чем высказаться, а в результате все силы уходят на выяснение того, кто же тут, собсвенно, гондон, а кто Дартаньян.
С различной степенью изысканности выражений.
"Тварь ли я дрожащая или право имею?" - думает чел, прежде чем высказаться, а в результате все силы уходят на выяснение того, кто же тут, собсвенно, гондон, а кто Дартаньян.
С различной степенью изысканности выражений.